Možda vam se čini da je 20% velika cifra, ali i dalje vam preostaje 80% problema, zar ne?
Du ville måske sige at 20% er et stort tal, men vi har stadig 80% af problemet, ikke?
(Aplauz) Avganistan se čini toliko drugačijim odavde, iz Amerike.
(Bifald) Afghanistan ser så anderledes ud her fra USA.
Svesno nam se čini, ali to se u stvari ne dešava.
Det synes som om, men der sker ikke rigtig.
Nije tako teško kako nam se čini.
Det er ikke så slemt, som det måske ser ud.
Danas, u više zemalja, korporacije guraju nove zakone kojima se čini ilegalnim fotografisanje surovosti prema životinjama na njihovim farmama.
I dag, i flere lande, presser virksomheder på for nye love, der gør det ulovligt at fotografere dyremishandling på deres gårde.
Iznenada se čini da Voli ima dušu, kao da imamo lik sa unutrašnjim osećanjima.
Pludselig virker WALL-E til at have en sjæl, som om der er en karakter med følelser indeni.
Osoba tada tačno zna da je to što treba da uradi i moguće uraditi, iako se čini teško, i osećaj za vreme nestaje, zaboravljate na sebe i osećate se delom nečega mnogo većeg.
Man ved, at det man skal gøre er muligt at gøre, selvom det er svært, og fornemmelsen for tid forsvinder, man glemmer sig selv, man føler sig som en del af noget større.
Onda, zbog čega se čini da oni imaju nešto drugačije?
Så hvorfor er det at de tilsyneladende har noget anderledes?
Jer kada ljudi sintetišu sreću, kao što se čini da su ova gospoda radila, mi im se svi nasmešimo, ali ipak prevrnemo očima i kažemo:
folk syntetiserer lykke, som disse herrer synes at have gjort, smiler vi alle til dem, men vi ruller ligesom med øjnene, og siger
Ovo se čini kao IQ test od samo jednog pitanja. Ne može biti potpuno isto. U nešto nezgrapnijoj prozi, ali bliže istini,
er nøjagtig den samme ting? Der synes at være en ét-spørgsmåls IQ test. De kan ikke være præcis det samme. I mere bombastisk prosa, men tættere på sandheden,
U ogromnom prostranstvu astronomskog prostora i geološkog vremena, ono što se čini neverovatnim u Srednjem Svetu se može ispostaviti da je neizbežno.
Men i det astronomiske rums og den geologiske tids enorme udstrækning kan det, der synes umuligt i Mellemverdenen vise sig at være uundgåeligt.
Pogledam ovu fotografiju i čini se kao da je on zainteresovan za to šta se dešava s tim dugmetom, ali se čini kao da ga baš i ne zanima prelazak ulice.
Jeg ser på de her billede, og han virker så interesseret i, hvad der sker med den knap, men det virker ikke, som om han er særlig interesseret i at krydse gaden.
Kako je bilo danas, tako je Gospod zapovedio da se čini, da biste se očistili od greha.
Ligesom i Dag har HERREN påbudt eder at gøre også de følgende Dage for at skaffe eder Soning.
Nemojte činiti šta se čini u zemlji misirskoj, u kojoj ste živeli, niti činite šta se čini u zemlji hananskoj, u koju vas vodim, i po uredbama njihovim nemojte živeti.
Som de handler i Ægypten, hvor I opholdt eder, må I ikke handle, og som de handler i Kana'ans Land, hvor jeg fører eder hen, må I ikke handle; I må ikke vandre efter deres Anordninger.
A car im reče: Šta vam se čini da je dobro učiniću.
Kongen svarede: "Jeg gør, hvad I finder bedst!"
I to ti se čini malo, Bože, nego si govorio i za dom sluge svog na dugo vremena, i postarao si se za tu slavu zakonom čovečijim, Gospode Bože.
Men det var dig ikke nok o Gud, du gav også din Tjeners Hus Forjættelser for fjerne Tider og lod mig skue kommende Slægter, Gud HERRE!
Vapiju od velikog nasilja kojima se čini, i viču na ruku silnih;
Man skriger over den megen Vold, råber om Hjælp mod de mægtiges Arm,
Bezumniku se čini prav put njegov; ali ko sluša savet, mudar je.
Dårens Færd behager ham selv, den vise hører på Råd.
Pravedan se čini ko je prvi u svojoj raspri, ali kad dodje bližnji njegov, ispituje se.
Den, der taler først i en Trætte har Ret, til den anden kommer og går ham efter.
Da se čini pravda i sud, milije je Gospodu nego žrtva.
At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.
Opet videh sve nepravde koje se čine pod suncem, i gle, suze onih kojima se čini nepravda, i nemaju ko bi ih potešio ni snage da se izbave iz ruku onih koji im čine nepravdu; nemaju nikoga da ih poteši.
Fremdeles så jeg al den Undertrykkelse, som sker under Solen; jeg så de undertryktes tårer og ingen trøstede dem; de led Vold af deres Undertrykkeres Hånd, og ingen trøstede dem.
Ovako veli Gospod nad vojskama: Sila se čini sinovima Izrailjevim i sinovima Judinim; koji ih zarobiše, drže ih, neće da ih puste.
Så siger Hærskarers HERRE: Både med Israeliterne og Judæerne er der handlet ilde; alle de, der bortførte dem, holder fast på dem, vægrer sig ved at give dem fri.
Nepravda koja se čini meni i mom telu neka dodje na Vavilon, reći će stanovnica sionska, i krv moja na stanovnike haldejske, govoriće Jerusalim.
Den Vold, jeg led, og min Overlast komme over Babel, siger de, som bor i Zion, mit Blod over Kaldæas Indbyggere, siger Jerusalem.
Vidiš, Gospode, nepravdu koja mi se čini; raspravi parbu moju.
HERRE, du ser, jeg lider Uret. skaf mig min Ret!
A od sitne stoke jedno od dve stotine s dobrih pasišta sinova Izrailjevih za dar i za žrtvu paljenicu i za žrtvu zahvalnu, da se čini očišćenje za njih, govori Gospod Gospod.
et Lam fra Småkvæget af hver 200 som Offerydelse fra alle Israels Slægter til Afgrødeofre, Brændofre og Takofre for at skaffe eder Soning, lyder det fra den Herre HERREN
Jefremu se čini nasilje, satrven je sudom, jer od svoje volje otide za zapovešću.
Efraim er undertrykt, Retten knust; frivilligt løb han efter Fjenden.
Juda čini neveru, i gad se čini u Izrailju i u Jerusalimu; jer skvrni Juda svetinju Gospodnju, koju bi mu valjalo ljubiti, ženeći se kćerju tudjeg boga.
Juda er troløst, og Vederstyggelighed øves i Israel og Jerusalem; thi Juda vanhelliger den Helligdom, HERREN elsker, og tager en fremmed Guds Datter til Ægte.
A kad videše to učenici Njegovi, rasrdiše se govoreći: Zašto se čini takva šteta?
Men da Disciplene så det, bleve de vrede og sagde: "Hvortil denne Spilde?
I videvši jednom gde se čini nepravda, pomože, i pokaja onog što mu se činjaše nepravda, i ubi Misirca.
Og da han så en lide Uret, forsvarede han ham og hævnede den mishandlede, idet han slog Ægypteren ihjel.
Jer mi se čini ludo sužnja poslati, a krivice njegove ne javiti.
Thi det synes mig urimeligt at sende en Fange uden også at angive Beskyldningerne imod ham."
Oni dokazuju da je ono napisano u srcima njihovim što se čini po zakonu, budući da im savest svedoči, i misli medju sobom tuže se ili pravdaju)
de vise jo Lovens Gerning skreven i deres Hjerter, idet deres Samvittighed vidner med, og Tankerne indbyrdes anklage eller også forsvare hverandre
A telesni čovek ne razume šta je od Duha Božijeg; jer mu se čini ludost i ne može da razume, jer treba duhovno da se razgleda.
Men det sjælelige Menneske tager ikke imod de Ting, som høre Guds Ånd til; thi de ere ham en Dårskab, og han kan ikke erkende dem, thi de bedømmes åndeligt.
0.9942729473114s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?